DEL SEGLE XVI AL SEGLE XVIII

Aquesta etapa es caracteritza per una pèrdua progressiva de poder polític que tindrà com a
conseqüències la minva de la confiança en la llengua pròpia i una davallada quantitativa i
qualitativa de la producció literària culta en català.


La unió dinàstica dels dos regnes més importants de la península es va fer amb l'hegemonia clara de Castella, que fou el centre de poder dels monarques de la dinastia dels Habsburg (o dels Àustria). Encara que es mantenien les institucions i el règim jurídic propis, les estructures polítiques i
econòmiques de la Corona d'Aragó es varen veure afeblides per la manca d'autocentrament. Comença un procés de castellanització i de dispersió de la noblesa, que en bona part s'identifica amb la política centralista i uniformista (en els aspectes polític, administratiu, religiós i cultural) de Carles I (1500-1558) i els seus successors.

Altres aspectes que cal tenir en compte a l'hora d'explicar un període que s'ha denominat "Decadència" són:

La crisi econòmica, provocada sobretot per la disminució demogràfica, pels problemes a la Mediterrània i pel monopoli castellà del comerç amb Amèrica.

La Inquisició castellana, que desarticulà una de les bases més actives i innovadores de la cultura d'expressió catalana i fou la primera institució que usà el castellà en els processos i en la documentació en el nostre territori.

Les revoltes antiaristocràtiques de les Germanies a València i a Mallorca, reprimides dràsticament, que tingueren greus repercussions econòmiques i que representaren una major subordinació (també lingüística) a la monarquia per part de la noblesa.

L'expulsió dels moriscos a principis del segle XVII, que significà la pèrdua d'una tercera part de la població del Regne de València.

La guerra dels Segadors (1640-1652) contra la monarquia de Felip IV de Castella, a causa de l'oposició de les institucions catalanes al centralisme del comte-duc d'Olivares, que va suposar la incorporació a França de la zona de Catalunya formada pel Rosselló, el Vallespir, el Capcir, el Conflent i part de la Cerdanya, en la qual s'inicià el procés de substitució del català pel francès (el
1700 s'hi prohibeix l'ús del català en les actuacions oficials).




Les classes altes acceptaven que la llengua pròpia quedàs en un pla secundari en un moment en què la cultura i la literatura culta anaven molt lligades al món de l'aristocràcia i de la cort, i en un
moment, també, en què altres llengües d'Europa s'imposaven definitivament al llatí com a llengua de cultura i assolien la fixació gramatical. Per tot això, la producció literària culta en català minva
en tots els gèneres i a tot el domini lingüístic i pateix una manca de renovació que contrasta amb la vigoria dels segles anteriors. La llengua literària suportarà un procés de castellanització creixent,
amb calcs sintàctics i lèxics abundants.

No és estrany, a partir del segle XVI, començar a trobar escrits de caràcter justificatiu que lloen o defensen l'idioma català. Per altra banda, s'usen cada vegada més denominacions particularistes per a la llengua: català (en sentit restrictiu), valencià, mallorquí..., mentre que per denominar la llengua antiga comuna es fa servir sovint, erròniament, el terme llemosí (nom d'una variant de la
llengua occitana). Tots aquests fets corroboren que ens trobam a l'inici d'un conflicte lingüístic.

La castellanització, de tota manera, va ser un procés lent i progressiu que en un principi afectà només determinats sectors del Principat i (sobretot) del País Valencià i, ja al segle XVIII, d'una
manera superficial, les Illes Balears.

La immensa majoria de la població continuà usant sempre el català a nivell oral i escrit. Així, el català serà, en general, la llengua de l'escola, dels documents privats, dels municipis, dels registres
parroquials i notarials, de la justícia, dels intercanvis comercials, de la literatura popular, d'una part considerable de la predicació i de l'educació universitària, etc., i continuarà essent la llengua de les
institucions fins al segle XVIII. Per altra banda, l'ús del català en la literatura culta es va mantenir durant tot el període. Tot això ha permès qüestionar la validesa del terme "Decadència".



Després de la guerra de Successió (1700-1715), en la qual els territoris de la confederació catalanoaragonesa lluitaren a favor de Carles d'Àustria, les coses canviaren. El nou rei borbó, Felip V, practicà una vertadera ocupació militar, establint un nou ordre polític i administratiu amb
els decrets de la Nova Planta, que abolien el règim jurídic propi, les institucions d'autogovern i l'autonomia monetària i fiscal dels regnes de la confederació, i suprimien l'ús oficial del català en els tribunals de justícia. L'illa de Sardenya (amb l'Alguer) passà a Savoia, i Menorca quedà sota domini anglès la major part del segle XVIII (cal dir que l'ús oficial i públic del català hi fou
respectat plenament i que la nova subordinació explica la presència d'alguns anglicismes característics del català de l'illa: gin ‘ginebra’, xoc ‘guix’, tornescrú ‘tornavís’, boínder ‘balcó tancat amb vidrieres’, etc.)


En la coneguda Instrucción secreta que hom donava als corregidors (que solien ser els mateixos comandants militars de les places) del Principat el 1716 podem veure la ideologia de l'estat espanyol en relació a la llengua:

Lo sexto, se podría prevenir el cuidado de introducir la lengua castellana en aquel País. La importancia de hacer uniforme la lengua se ha reconocido siempre por grande y
es un señal de la dominación o superioridad de los Príncipes o naciones [...].Pero como a cada nación parece que señaló la naturaleza su idioma particular, tiene en esto mucho que vencer el arte y se necesita de algún tiempo para lograrlo, y más cuando el genio de la Nación como el de los catalanes es tenaz, altivo y amante de las cosas de su País, y por esto parece conveniente dar sobre esto instrucciones y providencias muy templadas y disimuladas, de manera que se consiga el efecto sin que se note el cuidado.



L'ofensiva jurídica per imposar el castellà i desplaçar les altres llengües continuarà durant tot el segle XVIII, amb una intensificació notable durant el regnat de Carles III (obligació dels gremis i de les cases de comerç de dur els seus llibres en castellà, imposició del castellà a les escoles de primeres i segones lletres...), i durant el XIX. A la Catalunya Nord , la Revolució francesa accentuarà el procés de substitució lingüística (el 1794, per exemple, s'hi decreta l'ensenyament
generalitzat del francès).

Tanmateix, la recuperació econòmica de Catalunya i la influència de la mentalitat il·lustrada motivaren, al llarg del segle XVIII, l'aparició d'acadèmies, l'estudi del passat literari i la
producció de les primeres obres lexicogràfiques i gramaticals (encara que fos per la conveniència d'accedir a l'estudi del castellà a través del català, que, malgrat tot, era usat sempre per la majoria de la població). A les darreres dècades del XVIII i primeres del XIX trobem un interès inusitat per la llengua, ja que arreu del domini es multipliquen les apologies, ortografies i gramàtiques.